I would only uncheck "Forced Only" if I wanted an entire subtitle track included in my output. I always leave "Forced Only" checked, as regardless of whether translated subtitles are part of the main English track or in their own dedicated track, the disc should have them flagged as "forced". Thus, you'll want to also check "Forced Only", which will generate a subtitle track that only includes those "forced" subtitles. Now, as I understand it, if the Klingon translation is just part of the normal English subtitle track (and those few lines are flagged as "forced" on), my understanding is that Handbrake will add the entire English subtitle track. So if there are two tracks, and one has just the Klingon lines, it will find and add only that track to your converted video. If my understanding is correct, if the Klingon translations are displayed with subtitles, and if you choose "Foreign Audio Scan" as your only subtitle option, it will (do its best to) find the correct subtitle track and add it to your output. I'll be honest, I'm not 100% certain, and it's been a while since I've played with it. With it off, Handbrake will export subtitles to a separate file. "Burn In" will render the subtitles directly into the output video. Other times, they just flag a few specific subtitles in the main subtitle track as "forced" to turn them on even if subtitle aren't currently turned on. Sometimes they have a specific subtitle track that only has the foreign dialog. But in Handbrake, the tag coding gets burned in too. These are both to cover cases where disc authors handle foreign dialog translations by using a subtitle track instead of embedding it into the video itself. When the video file and subtitle file are loaded into VLC player, subtitles display as expected. It will only do it on selected subtitle tracks (or tracks selected by Foreign Audio Scan). "Forced Only" will only include subtitles that are forced on by the disc author. Handbrake will automatically include that subtitle track in the output. Either of these indicates that it is likely for foreign dialog. I believe "Foreign Audio Scan" supposedly scans to see if there is a subtitle track that is forced on by the disc author, or is only used something like < 10% of the time.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |